domingo, 31 de octubre de 2010

comic making of - proceso de trabajo del comic

comic-making of

comic - making of II

Me han preguntado como hago los comics. Voy a intentar contar el proceso de ejecución lo mas breve que pueda:
1.-Lo primero es tener el dibujo a lápiz y en azul (a veces lo dibujo con lápiz azul, pero lo normal es que haga el dibujo a lápiz de grafito y luego lo escanee y lo imprima en azul).
2.- Sobre el dibujo en azul lo paso a tinta con rotulador de 0.1 o 0.2 mm
3.- Lo vuelvo a escanear y con el photoshop filtro el color azul para eliminarlo quedando solo el trazo de rotulador.
4.- Con el photoshop comienzo a pintar la viñeta. El dibujo entintado lo coloco en la primera capa (modo multiply para que sea como una transparencia). Lo hago con una tableta gráfica Wacom tamaño A6 (tamaño foto) y por capas, el fondo por un lado, los personajes por otro.
Generalmente pinto igual que con un pincel, a base de trazos de color, como si fuera acrílico.
5.- Una vez terminada la página, lo paso a Adobe illustrator, para añadirle los bocadillos y los textos.
Así es como dibujo yo, pero no se el resto de la gente lo hace igual.
Espero que le sirva a alguien para algo.


I have asked how I make the comics. I will try to explain the process :
1.-The first thing is to have the pencil drawing and blue (sometimes I draw with a blue pencil, but I use to make the drawing with a graphite pencil and then I scanned it and printed in blue).
2 .- Once I have the drawing in blue I inking it with a 0.1 or 0.2 mm marker.
3 .- I scan the drawing again and use a filter to erase de blue ink in photoshop leaving only the stroke of pen.
4 .- With photoshop I start to paint the drawing. The ink drawing I place it in the first layer (multiply mode to be like a transparency). I do it with a Wacom graphics tablet A6 size (picture size) and layered, the bottom in one layer and the characters on the other.
Usually I paint like a brush, based on strokes of color, like acrylic.
5 .- Once I have the page, step by Adobe Illustrator, to add the balloons and texts.
This is how I picture, but not other people do the same.

Publicado en http://elblogderafan.blogspot.com/

lunes, 25 de octubre de 2010

pencil drawing proccess - proceso de dibujo a lapiz



Aquí dejo otro vídeo hecho a base de escanear el dibujo en distintas fases del proceso.
La música es una versión del clásico de sugarcubes "Birthday" interpretada por Jackie Oates.

Here I post another video made from scanning the drawing at various stages of the process.
Music is a version of the Sugarcubes "Birthday" sung by Jackie Oates.

sábado, 16 de octubre de 2010

female face proportions./ proporciones de la cara femenina.

woman face proporcions

Este es un estudio básico de las proporciones de un rostro femenino y un ejemplo de dibujo hecho con estas proporciones.

Yo comienzo siempre con un círculo. Dibujo el eje vertical y horizontal y luego marco la línea de la nariz, final de la frente y mentón. La misma medida para las tres y para el final de las cejas.
Yo siempre utilizo estas marcas básicas cuando dibujo una cara. Otra medida que no he marcado pero que suelo comprobar es que la anchura de los ojos sea igual a la distancia entre ellos.

This is a basic study of the proportions of a female face and an example of drawing made with these proportions.

I always start with a circle. Draw vertical and horizontal axis and then the line under the nose end of the forehead and chin. The same measure for the three and by the end of the eyebrows.
I always use these basic marks when drawing a face. Another measure that I have not checked but I usually see is that the width of the eyes is equal to the distance between them.

lunes, 11 de octubre de 2010

drawing tools / herramientas de dibujo

drawing tools

Lo bueno de esta afición es que es bastante barata. Yo con lo que muestro en la foto tengo suficiente. Paso a describirlo:

Papel: normalmente suelo trabajar en papel A3 (42x29 cms ). Actualmente trabajo con papel de 190 gr/m2 tipo geler (que no se lo que es), apto para grafito y tinta aunque de vez en cuando dibujo en un folio y también queda bien.

Lápices: Hay varias casa que venden estuches con 12 lápices de distintas durezas. Cuando se me gastan voy comprando sueltos. Los últimos que he comprado son de Fabell-Castell.

Goma de borrar: es muy importante que la goma sea buena y que no deje mancha al borrar. Hay que limpiarla a menudo. La que mejor me está funcionando es una ergonómica de Faber-Castell.

Brocha: Cuando borras, es mejor no eliminar los restos con la mano por que puedes manchar el dibujo. Es mejor una brocha. La que yo uso es de un set de maquillaje.

Sacapuntas: Vale casi cualquiera. Para lápices muy blandos (4B en adelante) es mejor afilar los lápices con un cuchillo ya que es sacapuntas puede romper la mina.

The good thing about this hobby is that it is fairly inexpensive. I have enough with the things I show in the photo. Step to describe:

Paper: I usually work on A3 paper (42x29 cm 16.5
'x11.4' inches). I currently work with paper of 190 g/m2 Geler type (which I don't know what it is), suitable for graphite and ink and I occasionally work on a paper sheet and looks good.

Pencils: There are several home selling kits with 12 pencils of different hardnesses. also sold loose. The last ones I bought were Fabell-Castell.

Eraser: It is very important that the rubber were good to don't stain the paper. Should be cleaned often. For now the best rubber for me is an ergonomic Faber-Castell rubber.

Brush: When you erase, it is best not to remove the remains by hand because you can spot the picture. Better a brush. The one I use is a set of makeup.

Sharpener: almost all on them works fine. For very soft pencils (4B and upper) is better sharpen pencils with a knife because a sharpener can break the mine.

martes, 5 de octubre de 2010

asian eye

asian eye-shape

He unido estos dos dibujos para ver la diferencia entre los ojos asiáticos y los occidentales.
Se puede ver la variación en la forma del ojo, mucho mas suave en el asiático así como la casi desaparición de las pestañas que quedan como tapadas por el párpado. No tenía muy claro que se apreciara la diferencia hasta que los he puesto juntos.


I've attached two eye to see the difference between Asian and Western eyes.
You can see the variation in the shape of the eye, much milder in the asian one and the near disappearance of the eyelash which remain covered by the eyelid. I was not sure about the diference until I've put them together.